Recherche

Devons-nous encore revendiquer le mot « femme » ?

18.02.2022 |

Guerrilla Girls, Les Avantages d’être une femme artiste, 1988, impression, 46 x 55,6 cm, © Brooklyn Museum.

« Si sa fonction de femelle ne suffit pas à définir la femme, si nous refusons aussi de l’expliquer par “l’éternel féminin” et si cependant nous admettons que, fût-ce à titre provisoire, il y a des femmes sur terre, nous avons donc à nous poser la question : qu’est-ce qu’une femme ? […] Si je veux me définir je suis obligée d’abord de déclarer : “Je suis une femme” ; cette vérité constitue le fond sur lequel s’enlèvera toute autre affirmation1. »

Devons-nous encore revendiquer le mot « femme » ? - AWARE Artistes femmes / women artists

Portrait de groupe des tisserandes dans leur atelier du Bauhaus, 1928, © Photo Lux Feininger. Bauhaus-Archiv, Berlin

« Qu’est-ce que la-femme ? Branle-bas général de la défense active. Franchement c’est un problème que les lesbiennes n’ont pas, simple changement de perspective, et il serait impropre de dire que les lesbiennes vivent, s’associent, font l’amour avec des femmes car la-femme n’a de sens que dans les systèmes de pensée et les systèmes économiques hétérosexuels. Les lesbiennes ne sont pas des femmes2. »

Devons-nous encore revendiquer le mot « femme » ? - AWARE Artistes femmes / women artists

Carol Rama, Opera no. 47, 1940, aquarelle et pastel sur papier, 34,5 x 24,5 cm © Photo : Pino Dell’Aquila © Archivio Carol Rama, Turin

La recherche qui nous a occupé·e·s à examiner le manque d’artistes non-hétérosexuelles et/ou transgenres sur le site d’AWARE (un manque numérique, mais aussi un manque d’indications biographiques pour certain·e·s, qui permettraient la construction de lignées lesbiennes et queer) nous pousse légitimement à nous interroger sur la nécessité de l’existence même d’une catégorie « femme » parmi les artistes.

Jusqu’à aujourd’hui, des générations d’artistes femmes ont souhaité se désidentifier3 d’une catégorie créée pour elles, lorsque leurs collègues masculins n’avaient aucun adjectif accolé à leur fonction. Si l’on ne parle pas « d’artistes hommes », c’est que l’artiste s’entend par défaut au masculin dans l’histoire de l’art consacrée4. De ce fait, les femmes voulant se voir donner le statut d’artiste sont prises dans un paradoxe : nier la prétendue particularité « d’être femme » ne leur permet pourtant pas d’être incluses dans un canon universaliste résolument masculin. Le titre de « grand artiste », pour paraphraser Linda Nochlin, leur est refusé, car elles sont victimes des préjugés sexistes portés sur l’art réalisé par des femmes, qu’elles aient décidé ou non de revendiquer leur appartenance au groupe des femmes. Ainsi, la pratique de sculptures de laine de Sheila Hicks (née en 1934) a longtemps été reléguée du côté des arts décoratifs, une distinction qui a été le produit même des avant-gardes du XIXe siècle5. L’art sexuel et provocateur de Carol Rama (1918-2015), les expérimentations de représentation génitale non-binaire de Dorothy Iannone (née en 1933) ont été toute leur vie l’objet de censure6, lorsque leurs contemporains masculins faisaient florès dans la sexualisation de corps féminins célébrant l’élan hétérosexuel masculin.
Les conquêtes relativement récentes du féminisme, notamment dans les histoires de l’art, permettent de sortir de cette ornière : revendiquer être une artiste et une femme, c’est, à certains endroits, pouvoir gagner une place que les politiques de représentation ont peiné à finalement obtenir. Ainsi, petit à petit, il peut devenir positif de se dire « femme » et « artiste », et de se faire porter par une vague ascendante pour laquelle plusieurs générations de féministes ont lutté7.

Devons-nous encore revendiquer le mot « femme » ? - AWARE Artistes femmes / women artists

Sheila Hicks, Atterrissage, Landing, 2014, pigments, fibres acryliques, 480 x 430 x 260 cm, dimensions variables, © Photo : Zarko Vijatovic, © Galerie Frank Elbaz, Paris, © ADAGP, Paris

Cette difficulté autour de la revendication d’une identité de femme ou de femme artiste fait naître un doute existentiel : finalement, qu’est-ce qu’une femme ? Rappeler, à l’aide des écrits de Simone de Beauvoir et de Monique Wittig, qu’il s’agit d’un terme construit qu’il convient de dénaturaliser nous pousse à questionner son actualité. Si « on ne naît pas femme, on le devient » et si « les lesbiennes ne sont pas des femmes », quel intérêt avons-nous à continuer à revendiquer ce mot ?
La parution des travaux traitant des transidentités8 depuis les années 1990 a permis d’établir que la présence d’organes génitaux et reproducteurs femelles dans un corps n’assurait pas à son porteur ou sa porteuse une identité féminine.9 Nous continuons à utiliser les deux catégories principales issues de la différence sexuelle bien que les termes d’homme et de femme recoupent difficilement une multitude de réalités. La tentation est grande d’abandonner l’utilisation exclusive du mot « femme », comme l’ont suggéré par exemple certaines militantes anglo-saxonnes en popularisant le terme « womyn » dans les années 1970, ou plus récemment celui de « womxn », utilisé dans les cercles antiracistes queer et transgenres, et considéré plus inclusif.

Devons-nous encore revendiquer le mot « femme » ? - AWARE Artistes femmes / women artists

Sans titre (« I sell the shadow to support the substance. »), vers 1864, épreuve albumine montée sur papier, 10 x 6,2 cm © Library of Congress Washington

Les combats de la fin du XXe siècle des femmes noires et des femmes transgenres pour avoir leur place dans les luttes féministes aux côtés des femmes cisgenres blanches sont pourtant loin d’avoir relégué le terme « femme » au passé.
La critique d’art et penseuse africaine-états-unienne bell hooks, dans son livre Ain’t I a Woman. Black Women and Feminism paru en 198210, dénonce le caractère foncièrement raciste des mouvements féministes états-uniens11. Dans tous les domaines, les luttes féministes ont fait passer l’expérience des femmes blanches pour l’expérience de toutes les femmes, invisibilisant de fait les expériences non-blanches, ce qui a permis de nier l’identité des femmes racisées. Cette réflexion est présente dès 1851 dans le discours de Sojourner Truth à la convention états-unienne pour les droits des femmes. À plusieurs reprises lors de son intervention, la militante abolitionniste se serait adressée à l’assistance en lui demandant : « Ne suis-je pas une femme12 ? », pointant ainsi l’exclusion de fait des femmes esclaves des discussions sur les droits des femmes. Dans sa publication de 1982, bell hooks retrace une histoire de cette exclusion, montrant que la réussite des mouvements des droits civiques et des luttes antiracistes aux États-Unis a reposé sur une tradition patriarcale. De même, dans les mouvements féministes, l’analogie avec l’esclavage utilisée pour décrire le sort des femmes13 : a propagé l’idée du caractère mutuellement exclusif de deux identités. Comme si les femmes esclaves n’avaient pas été victimes d’une oppression particulière due à leur appartenance au groupe des femmes. Dans son introduction à l’ouvrage, la cinéaste Amandine Gay souligne ainsi la nécessité de questionner l’intersectionnalité du féminisme plutôt que son inclusivité14. Une pensée féministe intersectionnelle permet d’articuler plusieurs systèmes d’oppression et non d’ajouter, comme un satellite, une oppression à une autre jugée plus centrale ou plus essentielle. bell hooks montre que les femmes noires ont souffert en même temps de formes de sexisme et de racisme qui font perdurer jusqu’à aujourd’hui des perceptions stéréotypées des identités15.

L’inclusion des femmes transgenres dans les cercles féministes non-mixtes est une question qui agite les féministes depuis plus de quarante ans. En 1979, l’autrice lesbienne radicale Janice Raymond décrit dans un livre sa peur d’une prétendue destruction des mouvements féministes et lesbiens par les femmes transgenres qui continueraient d’introduire une « énergie masculine » dans les lieux non-mixtes, visant ainsi à rendre inopérantes les avancées des mouvements féministes16. Cette opinion pour le moins paranoïaque et injustifiée a été relayée jusqu’en 2015 par l’important Michigan Womyn’s Music Festival, un festival états-unien organisé en non-mixité lesbienne, qui a maintenu l’exclusion des femmes trans jusqu’à ce que la controverse semble mettre fin à son existence. En France en 2020, les propos de Marguerite Stern17, ancienne femen à l’origine de collages dénonçant les violences faites aux femmes, ont relancé cette forme de féminisme transphobe qualifié de « TERF » (Trans-Exclusionary Radical Feminist).

Devons-nous encore revendiquer le mot « femme » ? - AWARE Artistes femmes / women artists

Dorothy Iannone, Wiggle your Ass for Me, 1970, huile sur toile, 190 x 150 cm, © Photo : Jochen Littkemann, Tate Modern collections, Londres, Grande-Bretagne, Courtesy the artist and Air de Paris, Romainville

Plusieurs voix de femmes transgenres ont combattu ce type d’exclusion et de discrimination. En 1987, Sandy Stone, étudiante de l’historienne de la biologie et penseuse féministe Donna Haraway, publie avec The Empire Strikes Back. A Posttransexual Manifesto18 une réponse aux arguments de Janice Raymond. Le texte est considéré comme pionnier des études trans. À sa suite, le travail de Julia Serano dans son ouvrage Whipping Girl19 s’attache à décrire une généalogie des représentations des personnes trans dans les cultures cisgenres transphobes et notamment la forme particulière de sexisme qui opprime les femmes transgenres, la transmisogynie. Elle développe également le concept de « genre expérientiel » qui permet de rendre compte des différentes expériences de la féminité. « En insistant sur le fait que les femmes trans ne pourraient pas savoir ce qu’est “se sentir femme”, ce sont [les femmes cisgenres] qui sont présomptueuses. Elles le sont en supposant orgueilleusement que les autres femmes vivent leur genre féminin de la même façon qu’elles […]. Toute affirmation qu’une telle plutôt qu’une autre posséderait une meilleure connaissance du genre féminin et de la féminitude est emplie d’un sentiment de surlégitimité caractéristique et nie l’infinie diversité des façons de vivre sa propre féminitude et d’habiter le genre féminin20. »
Le livre de Julia Serano constitue un véritable manifeste pour un transféminisme intersectionnel et une utilisation extensive du mot « femme » pour qualifier des expériences de vie diversifiées. Ce dernier persiste pour nous aujourd’hui, non comme l’unique contrepoint du mot « homme » dans une conception binaire de l’existence, mais comme un terme riche des différents débats qui ont animé les féminismes depuis le discours de Sojourner Truth. Le terme de « femme artiste » devient ainsi porteur de nouvelles potentialités réflexives : il ne vise plus à décrire une réalité biologique simpliste et reconnaît au contraire aux artistes une minorité politique qui nous permet d’analyser la place de leur travail dans l’histoire à l’aune de leurs positions relatives de privilège et de discrimination.

1
Beauvoir Simone de, Le Deuxième Sexe, t. I : Les Faits et les mythes, Paris, Gallimard, 1949, p. 13-14.

2
Wittig Monique, La Pensée straight, Paris, Amsterdam, 2007, p. 61 [1re éd. 1980].

3
Le concept de désidentification a été largement explicité par José Esteban Muñoz dans son livre fondateur Disidentifications. Queers of Color and the Performance of Politics, Minneapolis, University of Minnesota Press, 1999.

4
Griselda Pollock, « L’histoire de l’art est une histoire de l’homme illustrée », dans Differencing the Canon. Feminism and the Writing of Art’s Histories, Londres, New York, Routledge, 1999, p. 24.

5
Rappelons que le Bauhaus, dont la création en 1919 devait s’accompagner d’une égalité entre hommes et femmes, a organisé, dès 1920, la séparation des sexes en « réservant » aux femmes l’atelier de tissage.

6
Voir à ce sujet la réédition récente de l’édifiante Story of Bern de Dorothy Iannone (Zurich, JRP, 2019), récit d’une censure organisée par Harald Szeemann (1933-2005) et confortée par les hommes invités à la même exposition.

7
Parmi les initiatives féministes historiques états-uniennes, on peut citer les Guerrilla Girls, la AIR Gallery de New York ou le programme féministe de CalArts en Californie.

8
On peut noter les écrits de Leslie Feinberg, Julia Serrano, Pat Califia en anglais, ou Sam Bourcier en français.

9
Si le sexe relève du biologique, le genre est le fruit d’une socialisation, d’une construction sociale et culturelle. En sciences sociales, les études queer-féministes visent à défaire les catégories binaires et normatives, tenues pour naturelles, innées ou évidentes (homme/femme, masculin/féminin, hétérosexuel/homosexuel).

10
L’ouvrage a été traduit en français par Olga Potot en 2015 sous le titre Ne suis-je pas une femme ? Femmes noires et féminisme, dans la collection « Sorcières » des éditions Cambourakis, avec une préface d’Amandine Gay, Paris, Cambourakis, coll. « Sorcières », 2015.

11
« Tous les mouvements de femmes aux États-Unis depuis leurs plus lointaines origines jusqu’à aujourd’hui se sont construits sur des bases racistes – un fait qui n’invalide en aucun cas le féminisme comme idéologie politique », ibid., p. 199.

12
L’inclusion de cette phrase emblématique dans le discours originel de Sojourner Truth fait cependant aujourd’hui débat. Voir : https://www.thesojournertruthproject.com/

13
Aux États-Unis, mais aussi en France. On pense par exemple à l’hymne du Mouvement de libération des femmes (1971) : « Depuis la nuit des temps, les femmes, Nous sommes le continent noir. Debout femmes esclaves. Et brisons nos entraves. Debout ! debout ! »

14
hooks bell, Ne suis-je pas une femme ?, op. cit., p. 23.

15
bell hooks note trois caractères stéréotypés : la matriarche masculine et castratrice, la Mamma obèse et asexuée, et la Sapphire, incarnation du mal au féminin (ibid., p. 136-150).

16
Raymond Janice, The Transsexual Empire. The Making of the She-Male, Boston, Beacon Press, 1979.

17
CheckNews, « Quel est le point de départ de la polémique sur la place des trans dans le féminisme ? », Libération, 13 février 2020,

18
Stone Sandy, « The Empire Strikes Back. A Posttransexual Manifesto », dans Julia Epstein et Kristina Straub (dir.), Body Guards. The Cultural Politics of Gender Ambiguity, New York, Routledge, 1991, P. 280-304. L’article a été traduit en français par Kira Ribeiro et publié sous le titre « L’Empire contre-attaque. Un manifeste posttransexuel » dans Comment s’en sortir ?, automne 2015, n° 2, p. 23-41.

19
Serano Julia, Whipping Girl. A Transsexual Woman on Sexism and the Scapegoating of Femininity, Seattle, Seal Press, 2007, traduit partiellement en français par Noémie Grunenwald sous le titre Manifeste d’une femme trans et autres textes, Lyon, Tahin Party, 2014, rééd. Pairs Cambourakis, collection « Sorcières », 2020.

20
Ibid., p. 107.

Artistes
Découvrir les artistes
Pour citer cet article :
Isabelle Alfonsi, « Devons-nous encore revendiquer le mot « femme » ? » in , [En ligne], mis en ligne le 18 février 2022, consulté le 20 avril 2024. URL : https://awarewomenartists.com/magazine/devons-nous-encore-revendiquer-le-mot-femme/.

Archives
of Women Artists
Research
& Exhibitions

Facebook - AWARE Twitter - AWARE Instagram - AWARE
Villa Vassilieff - 21, avenue du Maine 75015 Paris (France) — info[at]aware-art[.]org — +33 (0)1 55 26 90 29